Leave Your Message

Allmänna försäljnings- och leveransvillkor

Allmänna villkor | WD Wälzlager GmbH

Allmänna affärsvillkor

Avsnitt 1 Tillämpningsområde, ändring

1. Följande villkor reglerar slutgiltigt avtalsförhållandena mellan WD-Wälzlager GmbH, Oststrasse 74a, 40724 Hilden, Tyskland (nedan kallat ”WD-EU”) och den enskilda kunden, och gäller uteslutande i samband med de beskrivna varorna och tjänsterna. WD-EU godkänner inga kundvillkor som strider mot eller avviker från dessa allmänna villkor, såvida WD-EU inte uttryckligen har godkänt dem i ett enskilt fall. WD-EU är ett helägt dotterbolag till WD Bearing Group och säljer olika – vanligtvis individualiserade – produkter i detta sammanhang.

2. Dessa allmänna villkor gäller uteslutande för näringsidkare. En näringsidkare i enlighet med dessa allmänna villkor är varje fysisk person, juridisk person eller handelsbolag med rättskapacitet som, vid beställningstillfället, agerar i utövandet av kommersiell eller självständig yrkesverksamhet.

3. WD-EU förbehåller sig rätten att ändra Allmänna villkor när som helst utan att ange skäl. I detta avseende kommer WD-EU att meddela kunderna om ändringarna i Allmänna villkor minst två veckor innan ändringen träder i kraft och skicka dem till kunden. Om en kund inte invänder mot de ändrade Allmänna villkoren inom två veckor efter mottagandet av meddelandet om en ändring, ska de ändrade Allmänna villkoren anses vara accepterade. Om kunden invänder mot de ändrade Allmänna villkoren i god tid har WD-EU rätt att säga upp avtalet vid den tidpunkt då de ändrade Allmänna villkoren ska träda i kraft, eller att fortsätta avtalet enligt de tidigare villkoren.

4. Om inte annat avtalats ingås avtal uteslutande på tyska. Om en engelskspråkig version (även) används, ska den tyska versionen gälla vid tolkningssvårigheter. Allmänna villkor och avtal som ingås med hänvisning till dem ska regleras uteslutande av tysk lag, med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor.

5. Alla prisofferter anges som nettopriser i euro plus den vid tidpunkten gällande lagstadgade momsen.

6. Vid konflikter inom parternas avtalsförhållanden gäller följande turordning:

a. individuella avtal

b. dessa allmänna villkor

c. andra allmänna villkor eller bestämmelser i WD-EU, om de införlivats genom hänvisning

d. bestämmelserna i tillämplig lag

Avsnitt 2 Avtals ingående, avtalsföremål, tjänsternas omfattning, utförandeplats

1. Det individuella avtalet anses ingått genom kundens bekräftelse av det erbjudande som WD-EU lämnat till denne i textform. WD-EU är bundet av sitt erbjudande i 14 dagar.

2. De enskilda avtalsvarorna samt omfattningen av de varor och tjänster som WD-EU ska tillhandahålla beskrivs allmänt i avtalet som ingås mellan parterna eller i WD-EU:s erbjudande. De exakta specifikationerna för avtalsvarorna/tjänsterna visas i WD-EU:s ritningar, vilka ska godkännas av kunden. I händelse av att prover beställs är parterna överens om att endast provet är ägt och WD-EU är inte skyldig att garantera att ett sådant prov är lämpligt för det avsedda ändamålet.

3. Om inte annat avtalats får WD-EU även anlita tredje part för tillhandahållande av sina varor och tjänster. De perioder inom vilka WD-EU ska tillhandahålla varorna och tjänsterna ska anses förlängda, utan att det påverkar WD-EU:s rättigheter på grund av kundens försummelse, med den tidsperiod under vilken motparten inte uppfyller sina skyldigheter gentemot WD-EU.

4. Om WD-EU inte uppfyller kraven på de varor och tjänster som ska levereras, har kunden endast rätt att frånträda avtalet om WD-EU inte iakttar en respitperiod som fastställts av kunden.

5. Som grundprincip är uppfyllelseorten WD-EU:s registrerade kontor, om inte annat anges i avtalet eller typen av verksamhet.

6. WD-EU har rätt att frånträda avtalet om WD-EU, trots att motsvarande köpeavtal tidigare ingåtts, inte mottager de avtalsenliga varorna eller tjänsterna; WD-EU:s ansvar för uppsåtliga handlingar eller vårdslöshet påverkas inte härigenom. I sådant fall ska WD-EU omedelbart informera kunden om att de avtalsenliga varorna eller tjänsterna inte är tillgängliga och utan dröjsmål ersätta kunden för eventuellt redan erlagt vederlag. I sådant fall förbehåller sig WD-EU rätten att erbjuda varor av samma pris och kvalitet i syfte att ingå ett nytt avtal om köp av varor av samma pris och kvalitet.

Avsnitt 3 Kundens skyldigheter

1. Kunden är skyldig att använda de varor och tjänster som WD-EU ska leverera uteslutande för de ändamål som överenskommits i parternas avtal.

2. Kunden ska själv kontrollera den lagliga tillåtligheten av de varor och tjänster i fråga som används av kunden. Det föregående gäller särskilt i händelse av att varor eller tjänster från WD-EU som ska användas bryter mot regler enligt konkurrenslagstiftning, upphovsrättslagstiftning, varumärkeslagstiftning eller annan immaterialrätt.

3. Om tredje part gör gällande några anspråk mot WD-EU enligt föregående avsnitt, ska WD-EU informera kunden om detta utan dröjsmål. Kunden åtar sig att hålla WD-EU skadeslös för allt ansvar gentemot tredje part i detta avseende, att stödja WD-EU i dess rättsliga försvar och att bära kostnaderna för rimligt rättsligt försvar, förutsatt att WD-EU inte är skyldig till någon medvållande.

4. Parterna ska samarbeta med varandra i en anda av förtroende. Om en part inser att information och krav, vare sig dess egna eller den andra partens, är felaktiga, ofullständiga, tvetydiga eller ogenomförbara, ska den omedelbart informera den andra parten om detta och om de konsekvenser som parten kan bedöma. Parterna ska sedan söka och sträva efter att uppnå en lösning i linje med sina intressen, om nödvändigt i enlighet med bestämmelserna om ändring av vederlag. Kundens samarbetsskyldighet följer i princip av respektive avtal och/eller av omständigheterna i respektive avtal. Uppräkningen av ovanstående skyldigheter är inte uttömmande. Kunden ska i synnerhet tillhandahålla följande tjänster kostnadsfritt:

a) Vid påbörjandet av tillhandahållandet av varorna och tjänsterna ska kunden lämna in alla nödvändiga eller begärda dokument, processbeskrivningar och ytterligare information i sin helhet.

b) Kunden ska se till att det hela tiden under avtalstiden finns kompetenta personer tillgängliga som är villiga att lämna information.

c) Omedelbart efter avtalets ingående ska kunden utse en kompetent kontaktperson som kan besvara alla frågor som rör projektets genomförande och fatta alla relaterade beslut.

d) Kunden ska säkerställa att alla varor och tjänster som tredje part ansvarar för och som kan påverka eller bli kopplade till WD-EU:s tillhandahållande av varor och tjänster, levereras i tid och med erforderlig kvalitet, samt att all nödvändig information och resultat tillhandahålls WD-EU i tid.

5. Om kunden inte uppfyller sin samarbetsskyldighet eller inte samarbetar fullt ut och/eller korrekt, har WD-EU rätt att kräva ytterligare ersättning för de merkostnader som detta orsakar enligt sina vanliga timpriser.

6. Kunden är medveten om konsekvenserna av att företagshemligheter kränks enligt avsnitt 2 i lagen om genomförande av direktiv (EU) 2016/943 om skydd av företagshemligheter mot olaglig anskaffning, olaglig användning och utlämnande (tysk förkortning: GeschGehG). Följaktligen ska kunden behandla den andra partens affärs- och företagshemligheter, information, dokument och data som denne har fått kännedom om konfidentiellt. Det föregående omfattar även de produkter som kunden har köpt. Kunden är särskilt medveten om att kunden vid ett brott mot företagshemligheter enligt avsnitt 1 i GeschGehG är skyldig att ersätta motparten för de förluster som uppstår enligt avsnitt 10 i GeschGehG. Denna skyldighet att bevara sekretessen ska fortsätta att gälla på obestämd tid även efter att avtalet har upphört.

Avsnitt 4 Licenser (Nyttjanderätter)

1. I den utsträckning nyttjanderätter (licenser) till de varor och tjänster som ska levereras av WD-EU beviljas kunden, ska dessa anses övergå först när full betalning har mottagits. Om det inte finns något separat avtal om nyttjanderätten i det underliggande erbjudandet, ska kunden i allmänhet anses erhålla endast en enkel, icke-överlåtbar nyttjanderätt (licens) begränsad till respektive ändamål, för den avsedda användningen av den produkt som kunden har köpt.

2. WD-EU har rätt att fritt använda all utveckling och all skyddad kunskap som härrör från avtal även i ytterligare avtal, och att utnyttja densamma efter eget gottfinnande.

Avsnitt 5, Priser, Betalningsvillkor, Utelämnade betalningar

1. Ersättningsbeloppet samt hur det ska betalas ut baseras på parternas respektive avtal eller dessa allmänna villkor.

2. Om det uttryckligen anges i avtalet att det angivna ersättningsbeloppet är en preliminär uppskattning, kan senare avvikelser från sådana belopp göras genom att mer konkreta detaljer eller uppdateringar av projektplaneringen anges. WD-EU ska då meddela kunden om de uppskattade utgifterna överskrids med mer än tio procent och samråda med kunden om vidare åtgärder.

3. Eventuella invändningar mot fakturor måste göras skriftligen till WD-EU. Fakturor från WD-EU ska anses godkända av kunden om de inte invänder inom fyra veckor efter mottagandet. Det räcker med att invändningen skickas i tid för att iaktta tidsfristen.

4. Vid betalningsdröjsmål från kundens sida har WD-EU rätt att hålla inne ytterligare varor och tjänster samt att avbryta sin nuvarande leverans av varor och tjänster.

5. Vid förtida uppsägning av avtalet, oavsett hur det sker, ska de varor och tjänster som redan levererats av WD-EU ersättas i enlighet med reglerna i parternas avtal tills den lagstadgade uppsägningen träder i kraft. Eventuella rättsliga anspråk som WD-EU har rätt till på grund av förtida uppsägning ska inte påverkas av det föregående. Eventuella anspråk som följer av detta avsnitt ska avräknas mot anspråk som uppstår enligt lag.

6. Om kunden, i fall som rör avtal om prover, inte önskar ytterligare samarbete, har WD-EU rätt att återköpa respektive prov genom meddelande till kunden. Kunden behöver inte godkänna meddelandet. Det antas att kunden inte önskar ytterligare samarbete om denne inte inom 3 månader från leverans har meddelat att denne önskar ytterligare samarbete.

Avsnitt 6 Garanti/Ansvar

1. WD-EU levererar sina varor och tjänster i enlighet med aktuell teknisk utveckling. Tekniska data, specifikationer och prestandadata i offentliga uttalanden, särskilt reklammaterial, utgör inte kvalitetsdata och inte uttryckliga garantier. Alla specifikationer är baserade på erbjudandet och tilläggsavtal som gjorts i textform.

2. WD-EU garanterar att alla produkter är funktionella och operativa i enlighet med bestämmelserna i dessa allmänna villkor och eventuella erbjudanden/avtal. I den utsträckning lagen föreskriver övertar WD-EU den lagstadgade garantin för fel.

3. Vid avtal om varor och tjänster garanterar WD-EU att de avtalade arbetena och tjänsterna uppfyller de krav som överenskommits på grundval av avtalet och är lämpliga för användning i enlighet med detta. Preskriptionstiden för fel enligt §§ 634, 434, 435 i tyska civillagen [tyska förkortningen: BGB] är ett år från början av den lagstadgade garantitiden.

4. Vid avtal om köp av varor är WD-EU i princip ansvarig enligt köplagens lagbestämmelser (§§ 434 ff. BGB). Garantitiden för rättigheter som följer av §§ 437 (1) och (3) BGB för nya varor avviker från § 438 (1) (3) BGB och är ett år från preskriptionstidens början.

5. WD-EU frånsäger sig ansvar för fel som orsakats av externa orsaker som WD-EU inte ansvarar för eller genom felaktig användning av kunden. WD-EU frånsäger sig likaledes ansvar om kunden själv eller tredje part gör ändringar och/eller tillägg till WD-EU:s varor och tjänster utan att inhämta WD-EU:s uttryckliga godkännande i skriftlig form. Kunden har dock rätt att förete motbevis för att respektive ändring och/eller tillägg inte är orsaken till felet.

6. Kunden måste utan dröjsmål anmäla fel. Sådan anmälan kan initialt göras muntligt, men måste göras skriftligen senast den tredje arbetsdagen efter upptäckten. Felanmälan får endast göras av en tekniskt kompetent person och måste uppfylla följande krav:

a. exakt beskrivning av problemet (fel och problematiskt beteende)

b. identifiera en kontaktperson som kan ge informativa uttalanden om problemet

7. Innan kunden gör anspråk på tilläggsprestationer ska denne med vederbörlig aktsamhet undersöka om det föreligger ett fel som utlöser skyldighet att tillhandahålla tilläggsprestationer. Om ett påstått fel inte utlöser tilläggsprestationer (pseudofel) eller om WD-EU ådrar sig ökade kostnader på grund av en otillräckligt precis felanmälan, får WD-EU debitera kunden för den tid som lagts ner på verifiering och åtgärdande av felet enligt gällande taxa plus uppkomna kostnader, såvida inte kunden, inte ens vid utövandet av vederbörlig aktsamhet, kunde ha upptäckt pseudofelet.

8. Kunden ska stödja WD-EU i att fastställa och åtgärda felet och ska omedelbart ge tillgång till de dokument som visar de detaljerade omständigheterna kring hur felet uppstod.

9. Kompletterande prestationer sker efter WD-EU:s gottfinnande genom att avhjälpa felet, leverera en del eller annan vara som inte har felet, eller genom att ange alternativ för att undvika felets konsekvenser. Det föregående påverkar inte relevanta anspråk på obehörig vinst eller skadestånd.

10. WD-EU:s avhjälpande av fel kan även ske via telefon, skriftliga eller elektroniska instruktioner till kunden.

11. Platsen för kompletterande prestation är WD-EU:s registrerade kontor.

12. WD-EU har rätt till minst fem försök till kompletterande prestation inom rimlig tid. Misslyckandet med ett femte försök till kompletterande prestation innebär inte nödvändigtvis att kompletterande prestation slutgiltigt har misslyckats. WD-EU har snarare rätt att göra ytterligare försök till kompletterande prestation inom de tidsfrister som fastställts eller med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet.

13. WD-EU ansvarar utan begränsning för förluster orsakade av uppsåtliga handlingar eller grov vårdslöshet, i fall av bedrägligt döljande av fel, i fall där WD-EU har åtagit sig en kvalitetsgaranti, för anspråk baserade på produktansvarslagen samt för skada på liv, lem eller hälsa.

14. WD-EU ansvarar endast för andra förluster om en skyldighet har brutits som är av särskild betydelse för att uppnå syftet med avtalet (kärnförpliktelse).

15. Vid ringa vårdslöshet är ansvaret begränsat till beloppet av den förutsebara skadan, vars uppkomst typiskt sett måste förväntas.

16. Ovanstående ansvarsregler gäller även för WD-EU:s ställföreträdande ombud.

17. I alla andra fall och omständigheter frånsäger sig WD-EU allt ansvar.

Avsnitt 7 Force majeure

WD-EU ska vara befriad från skyldigheten att fullgöra avtalet i fall av force majeure. Force majeure anses omfatta alla oförutsedda händelser såväl som alla sådana händelser vars inverkan på avtalets fullgörande inte är någondera partens ansvar. Sådana händelser inkluderar särskilt epidemier, pandemier, naturkatastrofer, lagliga stridsåtgärder, inklusive i tredjepartsföretag, samt myndighetsåtgärder.

Avsnitt 8 Formellt godkännande av byggentreprenader och tjänster

WD-EU ska vara befriad från skyldigheten att fullgöra avtalet i fall av force majeure. Force majeure anses omfatta alla oförutsedda händelser såväl som alla sådana händelser vars inverkan på avtalets fullgörande inte är någondera partens ansvar. Sådana händelser inkluderar särskilt epidemier, pandemier, naturkatastrofer, lagliga stridsåtgärder, inklusive i tredjepartsföretag, samt myndighetsåtgärder.

Avsnitt 9 Äganderättsförbehåll

1. WD-EU behåller äganderätten till respektive varupost tills full betalning av alla anspråk som uppstått före den tidpunkt då avtalet ingicks, den levererade varan överlämnades till kunden eller enligt parternas övergripande affärsförbindelse är genomförd.

2. Så länge äganderättsförbehållet består får kunden varken pantsätta eller överlåta den levererade varan som säkerhet. Vid utmätning till förmån för tredje man, konfiskering eller förfogande av tredje man måste kunden ange WD:s äganderätt och omedelbart underrätta WD-EU. Nödvändiga kostnader som WD-EU ådrar sig på grund av en talan som WD-EU väckt enligt § 771 i den tyska civilprocesslagen [tysk förkortning: ZPO] ska bäras av kunden enligt lagstadgade kostnads- och avgiftsbestämmelser om ingen ersättning för kostnader kan erhållas från tredje man. Detsamma gäller för kostnader för andra nödvändiga åtgärder och utgifter.

3. Kunden har rätt att sälja eller bearbeta varan i den löpande verksamheten även innan äganderätten övergår till denne. I sådana fall gäller följande: Vid vidareförsäljning överlåter kunden härmed till leverantören alla fordringar motsvarande beloppet på den slutliga fakturan (inklusive moms) som tillfaller denne från dess vidareförsäljning mot sina egna kunder eller mot tredje man, oavsett om varan har sålts vidare utan vidare bearbetning eller efter vidare bearbetning. Vid samägande med leverantören enligt avsnitt 5.6 och 5.7 anses överlåtelsen dock endast omfatta en andel av fordran som motsvarar leverantörens samägandeandel. Leverantören förbinder sig att inte uppge överlåtelsen och att inte själv driva in fordran så länge köparen inte är i dröjsmål med sina betalningsförpliktelser. Med förbehåll för detta villkor förblir köparen behörig att driva in fordran. Köparen är alltid skyldig att ge säljaren fullständig information om sina fordringar mot tredje man som härrör från sådan vidareförsäljning.

Avsnitt 10 Slutbestämmelser

I den mån kunden är en handlare, en offentligrättslig juridisk person eller en särskild offentligrättslig fond eller inte omfattas av allmän jurisdiktion i Tyskland, eller flyttar sin bostad eller vanliga vistelseort till en plats utanför Tyskland efter avtalets ingående, eller om kundens bostad eller vanliga vistelseort inte är känd vid tidpunkten för väckandet av talan, ska exklusiv behörighet för alla tvister som uppstår på grund av och i samband med avtalsförhållandena mellan parterna i alla sådana fall tillkomma domstolen på WD-EU:s registrerade adress.

Allmänna affärsvillkor

§ 1 Tillämpningsområde, ändring

1. Följande villkor reglerar avtalsförhållandet mellan WD-Wälzlager GmbH, Oststraße 74a, 40724 Hilden (nedan kallat "WD-EU") och respektive kund och gäller uteslutande i samband med de beskrivna tjänsterna. Eventuella motstridiga eller avvikande villkor från kunden erkänns inte om inte WD-EU uttryckligen har samtyckt till dem i ett specifikt fall. WD-EU är ett helägt dotterbolag till WD-Bearing Group och säljer olika produkter – vanligtvis kundanpassade – i detta sammanhang.

2. Dessa villkor gäller uteslutande för företag. I dessa villkor avses med företag en fysisk eller juridisk person eller ett lagligt erkänt partnerskap som, när det gäller att göra en beställning, agerar inom ramen för sin kommersiella eller oberoende yrkesverksamhet.

3. WD-EU förbehåller sig rätten att ändra dessa villkor när som helst utan att ange skäl. WD-EU kommer att meddela kunden om sådana ändringar och förse dem med en kopia av de ändrade villkoren senast två veckor innan de träder i kraft. Om kunden inte invänder mot de ändrade villkoren inom två veckor efter mottagandet av meddelandet, ska de ändrade villkoren anses vara accepterade. Om kunden invänder mot de ändrade villkoren inom den angivna perioden har WD-EU rätt att säga upp avtalet vid den tidpunkt då de ändrade villkoren planeras träda i kraft eller att fortsätta avtalet enligt de tidigare villkoren.

4. Om inte annat avtalats ska avtalet ingås uteslutande på tyska. Om även en engelsk version används ska den tyska versionen ha företräde vid eventuella tolkningstvek. Dessa allmänna villkor och alla avtal som ingås med hänvisning till dem ska regleras uteslutande av tysk lag, med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor (CISG).

5. Alla priser anges som nettopriser i euro, exklusive tillämplig lagstadgad mervärdesskatt.

6. Vid konflikter inom avtalsförhållandet mellan parterna ska följande turordning gälla:

a. individuella avtal

b. dessa allmänna villkor

c. andra allmänna villkor eller andra bestämmelser från WD-EU, i den mån de är införlivade

d. de rättsliga bestämmelserna

§ 2 Avtalsslut, avtalsföremål, tjänsternas omfattning, utförandeort

1. Respektive avtal ingås genom kundens skriftliga bekräftelse av WD-EU:s erbjudande. WD-EU är bunden av sitt erbjudande i 14 dagar.

2. De enskilda leveranserna och omfattningen av de tjänster som WD-EU ska tillhandahålla definieras i princip i avtalet som ingås mellan parterna eller i WD-EU:s offert. De exakta specifikationerna för leveranserna härleds från WD-EU:s ritningar, vilka måste godkännas av kunden. Om prover beställs är parterna överens om att endast själva provet är äganderätten, och det finns ingen garanti för att detta prov är lämpligt för det avsedda ändamålet.

3. Om inte annat avtalats får WD-EU även anlita tredje part för att utföra tjänsterna. Leveransfristerna ska förlängas, utan att det påverkar WD-EU:s rättigheter i händelse av kundens försummelse, med den period under vilken respektive avtalspartner inte uppfyller sina skyldigheter gentemot WD-EU.

4. Om WD-EU inte fullgör den förfallna tjänsten har kunden endast rätt att frånträda avtalet om WD-EU inte iakttar en respitperiod som fastställts av kunden.

5. Utförandeplatsen är i allmänhet WD-EU:s registrerade kontor, om inte annat anges i avtalet eller på grund av verksamhetens art.

6. WD-EU har rätt att frånträda avtalet om WD-EU, trots att ett motsvarande köpeavtal tidigare ingåtts, inte mottager de varor eller tjänster som WD-EU är skyldig att tillhandahålla; WD-EU:s ansvar för uppsåt eller vårdslöshet förblir opåverkat. I detta fall kommer WD-EU omedelbart att informera kunden om att leveransen inte är tillgänglig och omedelbart återbetala eventuella redan erlagda betalningar. WD-EU förbehåller sig rätten att i detta fall erbjuda varor av motsvarande pris och kvalitet, i syfte att ingå ett nytt avtal om köp av dessa varor.

§ 3 Kundens skyldigheter

1. Kunden är skyldig att använda de tjänster som WD-EU tillhandahåller uteslutande för de avtalsenliga ändamålen.

2. Kunden är skyldig att kontrollera att de tjänster som de använder är lagliga. Detta gäller särskilt om tjänster som tillhandahålls av WD-EU bryter mot konkurrenslagstiftning, upphovsrättslagstiftning, varumärkeslagstiftning eller andra immateriella rättigheter.

3. Om tredje part gör anspråk mot WD-EU enligt föregående klausuler, ska WD-EU omedelbart informera kunden. Kunden åtar sig att hålla WD-EU skadeslös från allt ansvar gentemot tredje part i detta avseende, att stödja WD-EU i dess rättsliga försvar och att bära kostnaderna för rimligt rättsligt försvar, förutsatt att WD-EU inte är vållande till detta.

4. Parterna ska samarbeta i god tro. Om en part inser att information och krav, vare sig dess egna eller den andra partens, är felaktiga, ofullständiga, tvetydiga eller ogenomförbara, ska den omedelbart underrätta den andra parten om detta och de förutsebara konsekvenserna. Parterna ska sedan söka och sträva efter att nå en ömsesidigt godtagbar lösning, om nödvändigt i enlighet med bestämmelserna om ändringar i prestanda. Kundens skyldigheter att samarbeta härrör i princip från respektive avtal och/eller omständigheterna i respektive avtal. Listan över nämnda skyldigheter är inte uttömmande. Kunden ska i synnerhet tillhandahålla följande tjänster kostnadsfritt:

a. Han kommer att lämna in alla nödvändiga eller begärda dokument, processbeskrivningar och annan information i början av tjänsterna.

b. Han ska hela tiden under avtalsperioden säkerställa att kunniga personer finns tillgängliga och redo att lämna information.

c. Omedelbart efter att kontraktet har ingåtts ska han utse en ansvarig kontaktperson som kan besvara alla frågor gällande projektets genomförande och fatta alla relaterade beslut.

d. Han säkerställer att alla tjänster som tillhandahålls av tredje part och som kan påverka eller vara relaterade till WD-EU:s prestanda levereras i tid och i enlighet med kvalitetsstandarder, och att WD-EU förses med all nödvändig information och resultat i tid.

5. Om kunden inte fullgör sin skyldighet att samarbeta, eller gör det ofullständigt och/eller korrekt, har WD-EU rätt till ytterligare ersättning för det resulterande merarbetet, enligt vanliga timpriser.

6. Kunden är medveten om konsekvenserna av att bryta företagshemligheter enligt paragraf 2 i den tyska lagen om genomförande av direktiv (EU) 2016/943 om skydd av företagshemligheter mot olagligt förvärv, användning och utlämnande (GeschGehG). Följaktligen är kunden skyldig att behandla alla affärshemligheter, information, dokument och data från den andra parten som kommer till deras kännedom konfidentiellt. Detta inkluderar även de produkter som förvärvats. Kunden är särskilt medveten om att de, vid ett brott mot företagshemligheter enligt paragraf 1 i GeschGehG, är skadeståndsskyldiga enligt paragraf 10 i GeschGehG. Denna sekretessskyldighet förblir i kraft på obestämd tid även efter att avtalet har upphört.

§ 4 Nyttjanderätter

1. I den mån nyttjanderätter till de tjänster som tillhandahålls av WD-EU ska beviljas kunden, överförs dessa rättigheter endast vid mottagande av full betalning. Om det inte finns något separat avtal om nyttjanderätt i det underliggande erbjudandet, erhåller kunden i allmänhet endast en enkel, icke-överlåtbar nyttjanderätt begränsad till respektive syfte för den avsedda användningen av den köpta produkten.

2. WD-EU har rätt att fritt använda all utveckling och all know-how från beställningar i framtida beställningar och att utnyttja den efter eget gottfinnande.

§ 5 Priser, betalningsvillkor, försummelse

1. Ersättningens storlek och faktureringsmetod regleras av respektive avtalsavtal eller av dessa villkor.

2. Om det uttryckligen anges i kontraktet att det angivna ersättningsbeloppet är en preliminär uppskattning, är senare avvikelser möjliga på grund av ytterligare detaljer eller uppdateringar av projektplanen. WD-EU kommer då att meddela klienten om den uppskattade insatsen överskrids med mer än tio procent och kommer att samordna med klienten om det fortsatta tillvägagångssättet.

3. Invändningar mot fakturor måste lämnas in skriftligen till WD-EU. WD-EU-fakturor anses godkända av kunden om inga invändningar görs inom fyra veckor efter mottagandet. Det räcker med att invändningen skickas i tid för att hålla tidsfristen.

4. Vid försenad betalning från kunden har WD-EU rätt att hålla inne ytterligare tjänster och avbryta pågående tjänster.

5. Vid förtida uppsägning av avtalet, oavsett anledning, ska WD-EU ersätta för tjänster som redan utförts fram till uppsägningens ikraftträdandedatum i enlighet med avtalsbestämmelserna. Eventuella lagstadgade anspråk som WD-EU kan ha rätt till på grund av förtida uppsägning ska förbli opåverkade. Eventuella anspråk som härrör från denna klausul ska kvittas mot eventuella lagstadgade anspråk.

6. Om kunden enligt ett provavtal inte längre önskar samarbeta har WD-EU rätt att återköpa provet genom att meddela kunden detta. Kundens godkännande krävs inte. Kundens önskan att avbryta samarbetet antas ha föreliggett om kunden inte har förklarat sin avsikt att fortsätta samarbetet inom tre månader efter leverans.

§ 6 Garanti/Ansvar

1. WD-EU tillhandahåller sina tjänster i enlighet med aktuell teknisk utveckling. Tekniska data, specifikationer och prestandasiffror i offentliga uttalanden, särskilt i reklammaterial, utgör inte kvalitetsutlåtanden eller garanterade egenskaper. Alla specifikationer regleras av erbjudandet och eventuella kompletterande skriftliga avtal.

2. WD-EU garanterar funktionaliteten och driftberedskapen för alla produkter i enlighet med bestämmelserna i dessa villkor och eventuella erbjudanden/avtal. WD-EU åtar sig den lagstadgade garantin för fel i den utsträckning som lagen föreskriver.

3. För utförda tjänster tar WD-EU ansvar för fel och säkerställer att de avtalade tjänsterna uppfyller de krav som anges i avtalet och är lämpliga för sitt avsedda ändamål. Preskriptionstiden för anspråk baserade på fel enligt §§ 634, 434 och 435 i den tyska civillagen (BGB) är ett år från det lagstadgade början av garantitiden.

4. Vid köpeavtal är WD-EU generellt ansvarigt enligt de lagstadgade bestämmelserna i den tyska civillagen (BGB) om köp av varor (§§ 434 ff.). Garantitiden för rättigheterna enligt § 437 nr 1 och 3 BGB för nya varor, med avvikelse från § 438 paragraf 1 nr 3 BGB, är ett år från preskriptionstidens ikraftträdande.

5. Ansvar för fel utesluts för fel som orsakats av yttre påverkan utanför WD-EU:s kontroll eller genom felaktig användning av kunden. Det är också uteslutet om kunden eller tredje part gör ändringar och/eller tillägg till WD-EU:s tjänster utan uttryckligt skriftligt tillstånd. Kunden kan dock förete motbevis för att visa att respektive ändring och/eller tillägg inte är orsaken till felet.

6. Kunden måste omedelbart rapportera eventuella fel. Den första anmälan kan vara muntlig, men måste lämnas in skriftligen senast den tredje arbetsdagen. En felanmälan måste lämnas in av en kvalificerad person och måste uppfylla följande krav:

a. exakt beskrivning av problemet (fel och problematiskt beteende)

b. en meningsfull kontaktperson gällande problemet

7. Innan kunden gör anspråk på efterföljande prestationer ska denne noggrant undersöka om det föreligger ett fel som omfattas av efterföljande prestationer. Om ett påstått fel inte omfattas av skyldigheten att tillhandahålla efterföljande prestationer (uppenbart fel) eller om WD-EU ådrar sig ökade kostnader på grund av ett otillräckligt specificerat felmeddelande, kan kunden debiteras för de tjänster som WD-EU utfört för verifiering och felsökning enligt gällande taxa, plus eventuella uppkomna kostnader, såvida inte kunden inte kunde ha upptäckt det uppenbara felet ens med tillbörlig aktsamhet.

8. Kunden ska bistå WD-EU med att identifiera och åtgärda fel och ska omedelbart ge tillgång till de dokument som visar de specifika omständigheterna kring felets uppkomst.

9. WD-EU kommer, efter eget gottfinnande, att avhjälpa felet genom reparation, leverans av en del eller annan vara som inte har felet, eller genom att visa hur felets effekter kan undvikas. Motsvarande anspråk på obehörig vinst eller skadestånd påverkas inte.

10. WD-EU kan även åtgärda fel genom att ge kunden instruktioner via telefon, skriftligen eller elektroniskt.

11. Platsen för efterföljande prestationer är WD-EU:s registrerade kontor.

12. WD-EU har rätt till minst fem rättelseförsök inom en rimlig tidsperiod. Om ett femte rättelseförsök misslyckas betyder det inte nödvändigtvis att rättelsen slutligen har misslyckats. WD-EU har snarare rätt till ytterligare rättelseförsök inom de fastställda tidsfristerna eller med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet.

13. WD-EU ansvarar utan begränsning för skador som orsakats avsiktligt eller genom grov vårdslöshet, för bedrägligt döljande av fel, för övertagande av kvalitetsgaranti, för anspråk enligt produktansvarslagen och för skada på liv, kropp eller hälsa.

14. WD-EU ansvarar endast för andra skador om en skyldighet bryts vars efterlevnad är av särskild betydelse för att uppnå syftet med avtalet (kardinalplikt).

15. Vid ringa vårdslöshet är ansvaret begränsat till omfattningen av den förutsebara skada som normalt kan förväntas uppstå.

16. Ovanstående ansvarsbestämmelser gäller även för WD-EU:s ställföreträdande ombud.

17. Vidare är ansvar uteslutet.

§ 7 Force Majeure

WD-EU är befriat från sin skyldighet att fullgöra avtalet i fall av force majeure. Force majeure omfattar alla oförutsedda händelser och händelser vars inverkan på avtalets fullgörande ligger utanför någon av parternas kontroll. Dessa händelser omfattar särskilt epidemier, pandemier, naturkatastrofer, lagliga stridsåtgärder, inklusive hos tredjepartsföretag, och myndighetsåtgärder.

§ 8 Godkännande av arbetstjänster

I den mån de tjänster som WD-EU ska utföra utgör arbeten är kunden skyldig att inspektera tjänsterna omedelbart efter WD-EU:s meddelande om färdigställande och att inom två veckor lämna in en skriftlig felrapport till WD-EU med en detaljerad beskrivning av de identifierade felen. Om kunden inte gör några invändningar inom ovannämnda period ska arbetena anses vara godkända.

§ 9 Äganderättsförbehåll

1. WD-EU förbehåller sig äganderätten till respektive levererade vara tills full betalning av alla anspråk som uppstått fram till tidpunkten för avtalets ingående, överlämnandet av den levererade varan till kunden eller från hela affärsrelationen mellan parterna.

2. Så länge äganderättsförbehållet gäller får kunden varken pantsätta eller överlåta de levererade varorna som säkerhet. Vid utmätning, beslag eller förfoganderätt av tredje man måste kunden påpeka WD-EU:s äganderätt och omedelbart underrätta WD-EU. Nödvändiga kostnader som WD-EU ådrar sig till följd av rättsliga åtgärder som WD-EU har vidtagit enligt § 771 i den tyska civilprocesslagen (ZPO) ska bäras av kunden i enlighet med lagstadgade bestämmelser om kostnader och avgifter, om ersättning för kostnader inte kan erhållas från tredje man. Detsamma gäller kostnader för andra nödvändiga åtgärder och utgifter.

3. Kunden har rätt att sälja eller bearbeta de levererade varorna i den löpande verksamheten även innan äganderätten har övergått. I dessa fall gäller följande: Vid vidareförsäljning överlåter kunden härmed till leverantören alla fordringar uppgående till slutfakturabeloppet (inklusive moms) som uppstår vid vidareförsäljningen mot dennes kunder eller mot tredje part, oavsett om de levererade varorna såldes vidare före eller efter bearbetningen. Vid samägande av leverantören enligt klausulerna 5.6 och 5.7 omfattar överlåtelsen dock endast en del av fordringen som motsvarar leverantörens andel av samägandet. Leverantören förbinder sig att inte uppge överlåtelsen och att inte själv driva in fordringen så länge kunden inte är i dröjsmål med sina betalningsskyldigheter. Under detta villkor förblir kunden behörig att driva in fordringen. Kunden är skyldig att alltid ge leverantören fullständig information om de fordringar mot tredje part som uppstår vid vidareförsäljningen.

§ 10 Slutbestämmelser

Om kunden är en handlare, en offentligrättslig juridisk person eller en särskild offentligrättslig fond, eller saknar allmän jurisdiktion i Tyskland, eller flyttar sin hemvist eller vanliga vistelseort från Tyskland efter avtalets ingående, eller om hans hemvist eller vanliga vistelseort är okänd vid tidpunkten för talan, är den exklusiva jurisdiktionen för alla tvister som uppstår på grund av och i samband med avtalsförhållandet mellan parterna i alla dessa fall WD-EU:s registrerade kontor.

Kontaktinformation

Nordamerika

E-post: contact@wd-bearing.com

Telefon: +1 317 661 3293

Adress: 5845 W 82nd Street, Suite 102, Indianapolis, IN 46278.

Europa

E-post: germany@wd-bearing.com

Telefon: +49 2103 968 6352

Adress: Oststrasse 74A 40724, Hilden, Tyskland

Asien

E-post: sales@wd-bearing.com

Telefon: 0510-8655 7067

Adress: No. 100, Zhenyang Road, Jiangyin, Wuxi, PR China, 214401